No exact translation found for التكوين الإلكتروني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic التكوين الإلكتروني

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • B.6 Constructing an electronic contract
    باء-6 تكوين العقد الالكتروني
  • Would it be helpful if the rules on formation of electronic contracts were to be harmonized?
    هل ستساعد في هذا المجال مواءمة قواعد تكوين العقود الإلكترونية؟
  • Under such an approach, it might be impossible to use the body of the Convention's rules on formation of the sales contract as a model for an exhaustive body of rules on the formation of electronic contracts.
    وفي اطار هذا النهج قد لا يكون من الممكن استخدام مجموعة قواعد الاتفاقية المتعلقة بتكوين عقود البيع كنموذج لمجموعة شاملة من القواعد بشأن تكوين العقود الالكترونية.
  • Under such an approach, it might be impossible to use the body of the Convention's rules on formation of the sales contract as model for an exhaustive body of rules on the formation of electronic contracts.
    وفي اطار هذا النهج قد يكون من غير الممكن استخدام قواعد الاتفاقية الخاصة بتكوين عقد البيع كنموذج لمجموعة قواعد كاملة شاملة بشأن تكوين العقود الالكترونية.
  • The above considerations are equally important for the formation of contracts through electronic communications.
    الاعتبارات السالفة الذكر لها نفس الأهمية بالنسبة إلى تكوين العقود بواسطة الاتصالات الإلكترونية.
  • The Working Group noted that the draft paragraphs proposed rules specifically concerned with issues raised by the use of electronic means of communication in contract formation.
    لاحظ الفريق العامل أن مشروعي الفقرتين يقترحان قواعد تتعلق تحديدا بمسائل ناشئة عن استعمال وسائل الاتصال الإلكترونية في تكوين العقود.
  • This draft paragraph proposes a rule specifically concerned with issues raised by the use of electronic means of communication in contract formation.
    مشروع هذه الفقرة يقترح قاعدة تعنى تحديدا بالمسائل التي يثيرها استخدام وسائل الاتصال الالكترونية في تكوين العقد.
  • This draft paragraph proposes a rule specifically concerned with issues raised by the use of electronic means of communication in contract formation.
    (25) مشروع هذه الفقرة يقترح قاعدة تعنى تحديدا بالمسائل التي يثيرها استخدام وسائل الاتصال الالكترونية في تكوين العقد.
  • There was general agreement within the Working Group that the draft article needed to be reformulated so as to reflect the Working Group's decision that the new instrument should not be limited only to the use of electronic communications for the purpose of contract formation.
    وكان هناك اتفاق عام داخل الفريق العامل على أن مشروع المادة يحتاج إلى اعادة صياغة لكي يجسد قرار الفريق العامل بألا يكون الصك الجديد مقتصرا على استخدام الاتصالات الالكترونية لغرض تكوين العقود.
  • Since the draft convention now covers all electronic communications and not only contract formation, the Working Group may wish to consider whether additional specific exclusions would be needed.
    37)) بما أن مشروع الاتفاقية أصبح يشمل الآن كل الخطابات الالكترونية وليس تكوين العقد فحسب، لعلّ الفريق العامل ينظر فيما إذا كان ثمة حاجة الى النص على استبعادات إضافية معيّنة.